Translation of "through a hard" in Italian


How to use "through a hard" in sentences:

But he's going through a hard time.
Ma è in un brutto periodo.
Your sister's going through a hard time right now.
Tua sorella sta passando un brutto periodo, al momento.
Look, I know you're going through a hard time.
Ehi, io ho una casa, l'assicurazione sanitaria e le rate dell'auto.
She is definitely going through a hard time right now.
Sta decisamente passando un brutto periodo adesso.
Janet's adopted daughter, Cassie, was going through a hard time.
La figlia adottiva di Janet, Cassie, stava passando un brutto momento.
How can the scorpion sting through a hard shell?
Come può lo scorpione pungerla attraverso una corazza?
I guess your family's beengoing through a hard time, too.
Immagino che anche la tua famiglia stesse passando un brutto momento.
I see through a hard exterior to a little jelly in the middle.
Vedo una piccola gelatina nel mezzo, dietro una dura apparenza.
She has been going through a hard time.
Pero' sta passando un momento difficile.
I mean, you are going through a hard time right now.
Voglio dire, stai attraversando un periodo difficile in questo momento.
I think you're just going through a hard time in your life.
Penso solo che tu stia attraversando un periodo duro nella tua vita.
Your mother told me you're going through a hard time.
Tua mamma mi ha detto che stai passando un brutto periodo.
He's... going through a hard time right now.
Sta... Passando proprio un brutto momento.
She's going through a hard time right now.
Sta attraversando un periodo difficile, al momento.
And he told me that Mom was going through a hard time and that... she was so sad, she wanted to escape everything.
E... mi disse che la mamma stava... attraversando un brutto periodo e che... era tanto triste e voleva fuggire... da tutto.
Pete, I know you've been going through a hard time.
Pete. So che stai passando un momento difficile.
Ty, I am not gonna stop hanging out with you just because you're going through a hard time right now.
Ty... Non smettero' di uscire con te Solo perche' stai passando un brutto periodo.
Apparently she's going through a hard time, rebelling against authority, anger issues, that sort of thing.
A quanto pare lei sta attraverso un momento difficile, si ribella all'autorità, ha problemi di rabbia, cose così.
Well, she's been going through a hard time lately.
Ha passato un brutto periodo ultimamente.
Look, I know you're going through a hard time lately.
Ti ho portato dei muffin vegani.
Hayley's going through a hard time, her parents are getting divorced.
Hayley sta passando un periodaccio, i suoi stanno divorziando.
See, we're going through a hard time.
E' che stiamo passando un brutto momento.
She was obviously going through a hard time.
E' chiaro che stesse passando un brutto periodo.
Her mother was going through a hard time and she asked me to get her a job.
Sua madre attraversava un brutto periodo e mi ha chiesto di trovarle un lavoro.
Look, I know you've been through a hard time...
Senti, so che sono stati tempi difficili.
I know you been going through a hard time, holed up in here ever since Kol died, trying to bring him back.
Senti, so che stai attraversando un momento difficile. Sei rintanata qui da quando è morto Kol, cercando di riportarlo in vita.
He's going through a hard time.
Si', sta gia' passando un periodaccio.
I know you're going through a hard time right now,
So che e' un brutto momento.
Julia, I know you're going through a hard time, but you have to think about yourself.
Julia. So che stai passando un brutto momento... ma ora deve essere egoista e pensare a te stessa.
Just 'cause you're going through a hard time, it doesn't mean you can take it out on me.
Non puoi prendertela con me solo perche' stai passando un periodo difficile.
Uh, he's going through a hard time.
Ah, sta passando un periodo difficile.
I'm also going through a hard time.
Anch'io sto attraversando un brutto periodo.
He's just going through a hard time.
Sta solo passando un brutto momento.
Michelle's going through a hard time right now.
Michelle sta passando un brutto momento.
I'm going through a hard time.
E' che sono in un brutto periodo.
It's not your fault she's going through a hard time.
Non e' colpa tua. Sta passando un brutto momento.
I was going through a hard time as well.
Anche io stavo per attraversare un brutto momento.
2.9363870620728s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?